What Does young man Mean
The etymology of young man refers to the vulgar Latin mancĭpus , which can be translated as “slave” . The term has several uses according to the context.
The first meaning mentioned by the dictionary of the Royal Spanish Academy ( RAE ) refers to someone young . The concept is also used to refer to lower category workers, apprentices or auxiliaries .
A young man, in this framework, can be a page : an individual who worked in the service of a king or nobleman. These young men used to be children or adolescents who were in charge of the internal service of the residence, performing different tasks.
The page or young man could be in charge of cleaning , carrying his master's weapons or carrying out administrative tasks, for example. The page boy , meanwhile, served his master in the room.
Young men, on the other hand, can be domestic workers or servants . Sometimes the working conditions of these employees are precarious as their rights are not respected .
In the American colonies, it was known as youths of the land to the natives : the descendants born in America to parents from Europe . The Spanish conqueror Juan de Garay , to mention one case, enacted factions to populate the new cities with young men.
A mancebía , on the other hand, is a place where prostitution is practiced. Also called a brothel, brothel or brothel , the mancebía has facilities to facilitate intimate encounters between prostitutes and their clients.
Mancebo , finally, is a name that appears in countries speaking. The Spanish cyclist Paco Mancebo and the Mexican actor and playwright Gerardo Mancebo del Castillo are named in this way.
Nor can we fail to mention the Moorish writer Mancebo de Arévalo , born around 1500 in Spain. Let us remember that the Moors were those Muslims from the Iberian Peninsula baptized after the conversion to which they had been subjected from the year 1502. The city in which he was born is Arévalo, which probably explains his surname, and he was someone's young man , that is to say, servant, reason for his first name.
Those who knew him had a very favorable opinion of him. For example, they are pointing his experience and mastery of languages Arabic, Latin, Greek and Hebrew. They also highlighted his skill in writing with Arabic characters from foreign languages, a concept called aljamía . For example, in many Arabic texts there are romance fragments that are found written with the Arabic alphabet. The literature produced by the Muslims of Castile and Aragon at the time of Mancebo de Arévalo, in fact, is known by the name of Aljamiado-Moorish , precisely because of having made extensive use of this technique.
According to one of the theories that have been exposed about the identity of this writer, it is believed that his real name was Gutierre and that he belonged to a family of merchants, in addition to having a prominent position among the Moors of his town and renown in local institutions.
He is also believed to have traveled across the country working in freight transport, a trade that goes by various names, including muleteer and carter . Another of his occupations was the pottery, that is, he made wells in exchange for money. Regarding the aljamía, he used it to write several of his works in Spanish, all of them with an enigmatic style and a dark tone, centered on religion and with a large number of neologisms.
In his books he explored Islam from an obviously Jewish and Christian perspective , something that leads many to think that throughout his life he had belonged to all three religions, first by force and then by his own decision, albeit in a different way. clandestine.